ここから本文です

ブロードウェイミュージカルなどが日本で公演される場合、日本語訳などはどういう...

アバター

ID非公開さん

2017/9/2900:51:07

ブロードウェイミュージカルなどが日本で公演される場合、日本語訳などはどういう形でされているのでしょうか?

閲覧数:
125
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

jyo********さん

2017/9/2912:04:53

来日公演ではなく、ライセンスをとっての日本人によるブロードウェイミュージカルであれば
東宝のレミゼラブルの場合
翻訳 酒井洋子さん
訳詞 岩谷時子さん
となっていますし
劇団四季でも翻訳しそれを日本語に合わせての歌詞にしているのは 今は俳優さんたちです。制作チーム

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

mor********さん

2017/9/2902:22:49

来日ミュージカルの場合は、
台詞は英語等ですが舞台の両端等に電光掲示板がありそこに字幕が出ます。

最初は違和感ありますが、
すぐに慣れます。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる