ここから本文です

翻訳お願いします 500枚

hwr********さん

2017/10/918:41:36

翻訳お願いします 500枚

I hope to ascertain Williamson's final fate, perhaps finishing his work at Bendal Dolum, Believed to be near the Guatemalan border.

閲覧数:
4
回答数:
1
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

jpx********さん

2017/10/918:47:12

I hope to ascertain Williamson's final fate,
perhaps finishing his work at Bendal Dolum,
believed to be near the Guatemalan border.
グアテマラ国境に近い辺りと思われるし、
おそらく Bendal Dolum で彼は作業を終えていて、
そのようなウィリアムソンの最終的な運命を確認
することを私は願っている。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる