ここから本文です

Forvo(https://ja.forvo.com/)のサポートとのやり取りの長文を、メールで英日、...

eng********さん

2017/12/623:56:45

Forvo(https://ja.forvo.com/)のサポートとのやり取りの長文を、メールで英日、日英翻訳をしてくださる方を探しております。
お力添えいただけないでしょうか?

(英検1級、TOEIC800点ぐらいの方でないと翻訳できないかもしれないです。)

この質問は、tuk********さんに回答をリクエストしました。

閲覧数:
23
回答数:
3
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

en7********さん

2017/12/722:02:34

他の方を探してみます。ありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

tuk********さん

リクエストマッチ

2017/12/718:50:21

自分は気が向いたときに気が向いた問題に(暇つぶしに)答えています。ご要望には添いかねます。ご容赦ください。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

不適切な内容が含まれている可能性があるため、非表示になっています。

投稿内容に関する注意

tee********さん

2017/12/708:01:56

オマエ馬鹿だな。
何でオマエの利益のためにタダで翻訳しなきゃならないんだよ。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる