ここから本文です

「菜根譚」で役人が夜集ってお酒を飲むのを戒める教えがあったはずなのに、見つか...

mer********さん

2017/12/816:36:20

「菜根譚」で役人が夜集ってお酒を飲むのを戒める教えがあったはずなのに、見つかりません。
どなたか見つけてください。亡き知人が、その教えを大切になさっていました。

今はちょうど「極月」忘年会時期です。それにぴったりの教えなので、ぜひとも探してください。
戒めの教えです
「菜根譚」でその章を書きとめておいても、それを訳す人によって、その章数字が変わりますし、訳し方も変わります。

閲覧数:
113
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ir1********さん

2017/12/908:58:59

後集10の「賓朋雲集、劇飲淋漓楽矣。俄而漏尽燭残、香銷茗冷、不覚反成嘔咽、令人索然無味。天下事率類此。人奈何不早回頭也。」ではないかと思います。「集まる」「飲む」「夜」「戒める」という共通点があります。ちなみにここで述べている内容は「人の世の出来事は大勢集まって飲酒する"類"のもので、その場に長居すべきではない(酣で辞去するくらいがちょうどよい)」といったものです。好きな古典の一つなので初めから終わりまで二度読み返しましたが、直接「役人が夜集ってお酒を飲むのを戒める」意味に取れる文や、前掲の文以上にお探しの文との共通点を持つものはありませんでした。ご自身で確認されてもやはり見つけられなかったとのことですが、記憶違いをなさっているのではないかと思います。

  • 質問者

    mer********さん

    2017/12/1216:58:24

    貴重なご回答有難う御座います
    成程、仰る通りです
    これです、これ!これこれ!
    一週間検索し、8時間費やしたけれど探せなかったものです
    本当にありがとうございました
    今後とも、ご指導・ご鞭撻の程を宜しくお願いいたします
    心より感謝いたします
    勿論、
    その他の皆様の貴重なご回答、心から感謝いたします
    ( •ॢ◡-ॢ)-♡


返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2017/12/12 16:58:49

貴重なご回答有難う御座います
成程、仰る通りです
今後の展開が楽しみです
今後とも、ご指導・ご鞭撻の程を宜しくお願いいたします
皆様の貴重なご回答、心から感謝いたします
( •ॢ◡-ॢ)-♡

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

プロフィール画像

カテゴリマスター

oha********さん

2017/12/823:41:21

②でしょうか?

①飲宴之楽多、不是個好人家。
酒宴の楽しみが多いのは、品性の高い家とはいえない。(好人:品德高、品性端正)

②君子處患難而不憂、當宴遊而惕慮。
君子は艱難に対処する時は憂えないが、宴会で遊ぶときは、身を慎み注意するべきだ。(惕:戒惧)

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

sha********さん

2017/12/816:41:11

カテゴリ違いの規約違反。
料理内の酒とドリンクカテゴリは関係がない。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる