ここから本文です

誰かこれを日本語訳して欲しいです!

e72********さん

2018/1/1219:32:31

誰かこれを日本語訳して欲しいです!

CUBEのオーディションの要項なんですけど、よくわからなくて…
よろしくお願いします!

オーディション,誰かこれ,要項,日本語,キューブ,チョンジュ,クァンジュ

閲覧数:
82
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

tro********さん

2018/1/1300:12:18

最初のは受付方法で
当日会場で11時〜15時に申し込めばいいそうです。

次が会場です。
1/13 テグ
1/14 クァンジュ
1/20 チョンジュ
1/21 釜山
1/28 ソウル (トレーニングセンター)

最後がお問い合わせ先です。

さらにこちらのHP
http://www.cubeent.co.kr/aud_notice/4019088
にあった説明では
国籍性別無関係
1995年生まれ〜2007年生まれ
参加費用はなし

部門は
1.歌orラップ 30秒
2.ダンス 30秒
3.演技 30秒
4.モデル 3ポーズ

とあります。
ソウルのトレーニングセンターの地図もこちらのページの左上にあります

間違ってたらすみません!!
でも、これくらいの内容がわからないと
オーディション受けるのは難しいかも…

2016年には日本でもオーディションありましたし、日本にオーディションがくるのを待つというのもありかも。。
http://www.cubeent.co.kr/index.php?mid=aud_notice&page=2&document_s...

質問した人からのコメント

2018/1/13 11:58:53

詳しく教えていただきありがとうございます!
そうですよね…
挑戦してみるのが大事だと思って試みたんですけど、しっかり考えてみます!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる