ここから本文です

至急、英語訳をお願い致します! 私の何を知ってるの? あなたは何もわかって...

yum********さん

2018/1/1901:28:24

至急、英語訳をお願い致します!

私の何を知ってるの?
あなたは何もわかってない

あなたが呼んでくれた名前
どれほど心に響いたかわかる?

感動で涙が溢れた
何度も…

あなたと

愛を育みたいって夢みてた
素敵な夢をありがとう

補足あなたの幸せを心から願っています、を最後に追加お願いします!

閲覧数:
31
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ech********さん

2018/1/1902:18:43

Which part of me do you really understand?
You know nothing about me.
You have no clue about the fact that it meant so much
to me when you called my name, do you?
I was so moved that I cried countless times.
I had a dream to grow love between us.
Thanks for the most beautiful dream in my life.

I wish you a happiness from the bottom of my heart.

彼氏さんにご自分のことを分かってもらう努力は
したのかな?
まあ次は頑張ってね^^。

  • 質問者

    yum********さん

    2018/1/1905:17:45

    回答ありがとうございます!

    彼氏ではなく好きな人です(^^)

    きっと努力不足ですよね…

    コミニケーションがうまくとれず
    少し疲れていたのかもしれないです(>_<)

    連絡が減ったせいか、誤解されてしまい一方的にキレられてしまいました。

    気持ちをわかってもらえなかったら、今までありがとうって伝えたいと思います。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

bru********さん

2018/1/1902:16:11

What do you know about me?
No, you know nothing.

Did you ever know how the name did touch my heart when you called me by that? I was moved to tears, again and again.
I was always dreaming of us nurturing love together.
Thank you for a nice dream.
I wish you happiness from my heart.

こんな込み入った事情を話さなければならない相手に書くのに自分で出来ないのに、どうやって愛を育めるのか? そりゃ無理だと思います。一緒にベッドには入れるんでしょうけど。ありがとうとか、ヤリ逃げされた泥棒に追い銭みたいなことは、西洋じゃ書きません。お人好しの日本人だけでしょう。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる