ここから本文です

以下の日本語を「無生物主語」の訳を用いて英訳お願いします!

アバター

ID非公開さん

2018/2/418:15:47

以下の日本語を「無生物主語」の訳を用いて英訳お願いします!

1.この絵を見ると、彼はいつも故郷を思い出す。(故郷:hometown)

2.このナビがあれば、あなたは目的地まで安全に車で行くことができる。(ナビ:navigation system.目的地:destination)

3.彼らは昨夜の食事に、100ドルかかった。

4.天気予報によると、この冬は大雪になるらしい。(「天気予報が〜を伝える」と考える。)

閲覧数:
58
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

jok********さん

2018/2/419:37:04

1.この絵を見ると、彼はいつも故郷を思い出す。(故郷:hometown)

This picture always reminds him of his hometown.

2.このナビがあれば、あなたは目的地まで安全に車で行くことができる。(ナビ:navigation system.目的地:destination)

If you have this navigation system, it will safely guides you to destination.

3.彼らは昨夜の食事に、100ドルかかった。
The last night meal cost them $100.

4.天気予報によると、この冬は大雪になるらしい。
The weather forecast tells that it will be heavy snow in this winter.

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる