ここから本文です

Here you are. と Here it is. の違いは何ですか?

フォッコさん

2018/2/1815:19:39

Here you are. と Here it is. の違いは何ですか?

閲覧数:
66
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

s_t********さん

2018/2/1815:25:04

どちらも「はい,どうぞ」という意味で使いますが,多少ニュアンスの違いがあります。

『Here it is.』はもともと何かを探していたときなどの,「ここにあった!(いた!)」にあたります。「どうぞ」「ここにあるよ」と何かを相手に差し出すときにも使えますが,単に物のある場所を知らせる意味にもなります。
『Here you are.』は相手が頼んだり,求めたりした物を渡すときに使うことが多い表現で,直接相手に物を手渡すイメージです。相手が何かを頼んでいるような場合は,『Here you are.』のほうが丁寧な表現になるでしょう。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる