ここから本文です

アメリカに住んでいる高校二年生(sophomore)です。

アバター

ID非公開さん

2018/2/2409:38:13

アメリカに住んでいる高校二年生(sophomore)です。

先日、自動車免許の講習で一緒になった他校の(多分同い年で、アメリカ人の)男の子から、
「Do you want to go out with me?」
と言われました。

周りに私の友人や相手の友人など人が沢山いたので、恥ずかしくて「No」と言ってしまったのですが、今更彼を意識してしまって、断ったことを後悔しています。

講習では席が離れていて(友人も沢山いるので恥ずかしくて)気軽に話すことも出来ず、相手の連絡先も知らないので気持ちを伝えようにも出来ません。

講習もあと2回しかなく、彼は他校の人なので、講習が終わってしまったら会う機会すらなくなってしまいます。そうなる前に何とかしたいです。


私は彼になんと言ったらいいでしょう?
彼のことをもっと知ってみたいのですが、(「go out」は相手を知るためにデートに行く、というニュアンスだとあとから知ったのですが、)1度断ってしまったので、相手になんて言ったらいいかわかりません。

私はどうやってこの気持ちを彼に伝えたらいいでしょうか?
また、英語で、「この間の返事は本意ではなかった」とはどう言えばいいのでしょう?
最低でも連絡先くらいは聞いておきたいのですが、メモにでも書いて渡せばいいんでしょうか?


恋愛経験が無さすぎて(告白されたのも初めてで)、どうするべきなのかわからずあたふたしています。
回答よろしくお願いします。

補足早速回答ありがとうございます。
シンプルな答えが返ってきて心底納得しています。難しく考えすぎてたかな…?

少し本題とズレるのですが、
友達に、(相手が)本気なのかわからなくない?と言われました。
本気だと捉えたのは私だけなのかな、と不安です。
皆さんはどう思いますか…?

閲覧数:
79
回答数:
5
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

maz********さん

2018/2/2412:09:13

相手が本気かどうかなんて付き合ってみないと
わからないですよね。知らない人なんだし。
気が変わったとかナーバスだったとか理由は省いて
Do you still want to go out with me?
と聞けばよいのでは?あちらがまだあなたに
気があるようならば、その時連絡先を交換するなりして
後でテキストするねー、でよいのでは?

  • アバター

    質問者

    ID非公開さん

    2018/2/2503:27:29

    Do you still wanna go out with me?
    だけで私が彼を誘っていることは伝わるんでしょうか?
    確認しただけ、とは思われませんか?

  • その他の返信(1件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

アバター

質問した人からのコメント

2018/2/28 07:25:49

私の中でしっくりきたのでBAを差し上げることにしました。ありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

me3********さん

2018/2/2410:45:16

いや、I changed my mind . は良くないと思うよ!

Sorry I was so nervous at that time . I'm happy to go out with you .
って、ストレートに言えば?

mwp********さん

2018/2/2410:06:15

い~ね~若くて・・
一番楽しい時ですね。
originoflohasさんのでいいと思う。
みんなの前で言いにくかったら、
すれ違ったときにメモでも渡したら?

ecc********さん

2018/2/2409:54:56

い~ね~若くて・・
一番楽しい時ですね。
originoflohasさんのでいいと思う。
みんなの前で言いにくかったら、
すれ違ったときにメモでも渡したら?
I regret I said 'No'. だけでわかると思うけど、
originoflohasさんのをそのまま書いてもいいと思う。
たくさん楽しんでください!
がんばって!
(;´∀`)/

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

ori********さん

2018/2/2409:45:15

あんまり難しく考えないで、
I changed my mind. I want to go out with you sometime.
って言えばいいんじゃあないの?

ついでに電話番号か、メールアドレスを聞いておくんだよ。
Can I have your email address or phone number?

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる