ここから本文です

英語の先生にどうしても伝えたくて、、

chi********さん

2018/3/1123:06:44

英語の先生にどうしても伝えたくて、、

和訳できなくて困っています。
どなたか日本語に直してくださいませんか?





あなたに教わったのは英語だけじゃない。
もっと大切なことを私に教えてくれた。
生まれた国も肌の色も文化の違いも、
そんなこと関係ないんだって教えてくれた。

あなたみたいに、人種関係なく接してくれる人がいて、日本人の私に最高の生徒だと言ってくれるアメリカ人の先生がいることが、本当に幸せ。
国籍や文化を超えてあなたと最高の時間が過ごせたことが嬉しいです。

あなたに会えたことを誇りに思います。
大切なことを教えてくれてありがとう。

閲覧数:
37
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

fff********さん

2018/3/1323:36:54

英訳ですか?

You taught my not only English but also something very important.
I found that the country you were born, the color of your skin, and the cultural difference doesn't matter at all.

I am so glad to find an American teacher like you, who told me the best student I was, even I am a Japanese.
By transcending nationality and culture, I am so happy to spend good time with you.

I am proud of you.
Thank you very much for teaching me something invaluable.

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる