ここから本文です

海外旅行の際に旅行会社でよくやってる事前お土産購入やお土産通販サービスって、...

tia********さん

2018/3/1415:44:43

海外旅行の際に旅行会社でよくやってる事前お土産購入やお土産通販サービスって、日本語のタグやシールがついてたりしませんか?

例えば、マカダミアナッツチョコをハワイで買って帰ったら、材料説明や賞味期限は基本英語表示のままですが、宅配サービスの場合はその上に日本語のシールが貼られてたりしないもんですか?

閲覧数:
330
回答数:
6
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

hay********さん

2018/3/1416:31:28

日本語のシールが必ず貼ってあります。海外を知っている人にはどうしても手抜きと思われるので渡せません。
そんなに安くもないので重くても現地で買ってきます。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

kon********さん

2018/3/1601:34:28

日本語のシールは義務だから貼ってありますが、業者もお土産用とわかって販売しているので大抵剥がしやすくなっていてそれを剥がせば海外で買ったように見えます。
(念のため販売店にメールで問い合わせた方がいいとは思いますが)

普通のスーパーやディスカウントショップで買うとお土産用ではないのでパッケージやラベル自体に日本語表記がある場合が多く、日本で買ったのがバレます。

割高なのでお勧めはしませんが、新婚旅行などで義理土産がたくさんいる場合は貴重な現地での滞在時間をお土産の事で悩まなくていいので合理的なシステムだと思います。

プロフィール画像

カテゴリマスター

sho********さん

2018/3/1601:20:22

日本語による原材料表示は法律で決められていることなので仕方がないですね。

私が利用したのは、スペイン土産のイベリコ豚のステーキ肉でした。肉類は検疫の関係で日本国内に持ち込める検疫済み表示のものを入手する手間を惜しんで宅配サービスのものを買いました。

お渡しする相手にはその旨を伝えてお渡ししましたが。

kur********さん

2018/3/1508:56:17

日本で買うのですから、仕方がないと思いますよ。

そもそも、宅配サービスは高いですよ。
ハワイなら、ドンキホーテやコストコに行けば安く買えます。
毎回、帰りは土産用の大きなバッグが1つ増える感じですよ。笑

tok********さん

2018/3/1422:27:47

貼ってあります。ですが新婚旅行などで大量のお土産が必要な時、お酒など液体かつ割れ物が多い時は利用する事も有ります。
お土産もらっておきながら通販で買ったんだ。と批判するような人は周囲に居ないので。

プロフィール画像

カテゴリマスター

gog********さん

2018/3/1416:19:51

土産の宅配サービスは、単なる輸入販売業なので、製品により、日本国内の法規に合致するような表示を、シール等で追加する義務があります。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる