ここから本文です

英語の宿題を単語単語で調べたんですが、よく分からなくて…(馬鹿ですみません。)

chi********さん

2018/5/723:40:49

英語の宿題を単語単語で調べたんですが、よく分からなくて…(馬鹿ですみません。)

訳:を教えてください。
↓↓↓
One day their mother said,”When you go outside, never go into ○○ garden When you father went
there,○○ caught him and put him in a pie

補足できるだけ早めでお願いしたいです。
○○には人の名前が入ります。『○○さん』と入れていただければ幸いです。

閲覧数:
12
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

mak********さん

2018/5/723:50:01

ある日彼らの母親は言った。
「外に行く時は、決して○○さん の庭の中に入ってはいけない。お父さんがそこに行った時、○○さんはお父さんを捕まえて、パイの具にしてしまった」

  • 質問者

    chi********さん

    2018/5/923:45:11

    わかってスッキリしました!
    ありがとうございました( *´꒳`*)

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる