ここから本文です

I can make it 日本語訳でどういういみですか?

アバター

ID非公開さん

2018/6/211:19:31

I can make it 日本語訳でどういういみですか?

閲覧数:
81
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

nih********さん

2018/6/211:27:51

文脈によっては「出来るよ」かもしれないし「それ作れるよ」かもしれないです。

  • アバター

    質問者

    ID非公開さん

    2018/6/213:15:37

    ありがとうございます

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

fis********さん

2018/6/211:24:17

「私ならできる!」

って感じです。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる