ここから本文です

韓国語翻訳お願いします

pin********さん

2018/9/119:41:00

韓国語翻訳お願いします

韓国語翻訳

閲覧数:
19
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

lon********さん

2018/9/119:43:56

利用者が殺到し、接続に困難があります

しばらくしてまた利用してください

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

プロフィール画像

カテゴリマスター

sou********さん

2018/9/119:46:55

部分的に少しだけ意訳します。


서비스 이용자 폭주로 인해
サービス利用者の暴走によって

접속에 어려움이 있습니다.
接続が難しくなっております。

잠시후 다시 접속하세요.
しばらく後にもう一度接続してください。


고객님의 서비스 이용에 불편을 드려 죄송합니다.
お客様のサービス利用にご不便をおかけして申し訳ありません。

빠른 시간 내 원할히 이용할 수 있도록 최선을 다하
早い時間のうちに円滑に利用できるように最善を尽くし

겠습니다.
ます。

감사합니다.
ありがとうございます。





soulyoo2000 でした (o^_^o)/

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる