ここから本文です

中学英語 ①その映画、何年か前に見たよ。 →I saw the movie a few years ago. ②そ...

アバター

ID非公開さん

2018/9/811:50:38

中学英語

①その映画、何年か前に見たよ。
→I saw the movie a few years ago.
②その映画、見たことあるよ。
→I have seen the movie.

seeじゃなくてwatchではないんでしょうか。


他にも、

③あの子とはまだ話し

たことがないんだ。
→I haven't talked with her.

I have never talked with her.じゃないんでしょうか。

ちなみにこれらの問題が出されているのは学校で買った(全員)テキストです。

閲覧数:
19
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ちえりんさん

2018/9/811:59:09

seeは目に入ってくるという意味が含まれていて、スクリーン上映されている映画の場合は直接的に見るwatchより、目に入ってくるseeを使うのが慣習です。
なお、webでオンライン映画を見るときはwatch movies といいますね。

経験を強く主張したい場合、never の方を使うのが正しいと思います。
単なる否定形だと経験というより、まだ話してない、程度のニュアンスになります。
教科書ではどうしても翻訳に感情がこもっていないため違いはわからないですね。完了形は文法的な意味合いに加え、気持ちも含まれていますので。

アバター

質問した人からのコメント

2018/9/8 19:36:31

お二人ともありがとうございました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

拓磨さん

2018/9/815:16:36

●see: 映画館に限らず外出して映画を見る場合、watch: 家で映画を見る場合

●【継続】の意味で、ある期間において「~していない」という【状態の継続】は not を使います。
It has not rained for a month.「1ヶ月間雨が降っていない」
【経験】の否定で「『一度も』~したことない」のであれば、neverを使います。
I have never been to Tokyo.「東京に『一度も』行ったことがない」
しかし、「東京に『10年間ほど』行ってない」は、
◯I have not been to Tokyo for these ten years.【状態の継続】
✕I have never been to Tokyo for these ten years.

●have neverは「(長期間)『一度も』~していない」、have notは「(一時的に)『まだ』~していない」という感じです。
I have never seen the movie.「私は『一度も』その映画を見たことがない」【経験】
I have not seen the movie for a year.「私はその映画を1年間見ていない(1年前にその映画を見てそれ以降見ていない)」【状態の継続】
I have not seen the movie.「私は(後で見るつもりだけど)『まだ』その映画を見ていない」【完了】

●【完了用法】で「『まだ』~していない」という時は、neverではなくnotを使います。yetと共に使われることが多いです。
I have not finished dinner yet.「私は『まだ』夕食を食べ終えていない」

*neverを使うのは「『一度も』~していない」という意味の【経験用法】ですが、neverではなくnotを使って、
I have not been to Tokyo.といえば、
「東京に行ったことがない」【経験】or「東京に行ってきたのではない」【完了】
どちらなのかは、その場の様子、前後の文脈によって判断されます。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる