ここから本文です

英検二級のライティングを添削していただきたいです。 また、文字数が届いてい...

アバター

ID非公開さん

2018/10/220:53:26

英検二級のライティングを添削していただきたいです。

また、文字数が届いていません。
ほかにどのようなことをかけばいいでしょうか?


I think more company allow employees to wear

casual clothes. First, it is important for business man and woman to work in comfortable and fashionable clothes . so they can be more relax and enjoy their work.
Second, environment get better .Because we don’t waste our air conditioner by wearing comfortable casual clothes. So more companies will allow employees to work in casual clothes.

ライティング,I would say,Second,英検二級,more companies,カジュアルウェア,more company

閲覧数:
155
回答数:
3
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ari********さん

2018/10/221:42:30

前提で求められて居るのは説得力のある論ではなく、持っている2級相当の語彙や文法を採点者に見せることです。なので出来るだけ同じ接続詞は避ける(今回はSoが二回あるので 片方はthereforeに置き換えるなど)工夫が必要です。

段落構成は冒頭・第1ポイント・第2ポイント・結論の4つに分ける事は忘れないでください。
このうち冒頭と結論は お決まり文句で構いません。回答例を複数読み、フレーズを盗み、さっと書けるように練習をしてください。

論の展開には3パターンあります。
・プラスの意見を2つ並べ賛成に持っていく。
・マイナスの意見を2つ並べ賛成に持っていく。
・プラスとマイナスを比べ 決断は難しいけど敢えて選ぶならこっち とする。

個人的に書きやすいと思うのは3です。
理由1. First, Second と文を繋げるのはあまりに初歩です。Firstに対してOn the other handやHoweverと言う対比を使う事で語彙のアピールになります。
理由2. 結論が固定できる。ほぼどんなトピックでも同じ文で対応できます。
ex. It is difficult to chose the decision since both sides have great reasons. Yet, if I had to chose, I would say (the number of company which allow their employees to were cusual clothes will increase.)
字数もだいぶ稼げます。

  • ari********さん

    2018/10/221:59:50

    to were cusual → to wear
    打ち間違えました。
    以下添削と付け加え例

    Today, some companies allows employees to wear casually. I believe the number of those companies will increase in the future.
    First, it is important for worker to wear comfortable and fashionable clothes so that they can be more relax and enjoy their work.
    Moreover, if we wear comfortable clothes, we can save electronic for using airconditioner. I believe it is not only good for companies running costs, but also helps environment to get better.
    For those reason, I insist that more companies will allow employees to work in casual clothes.

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

アバター

質問した人からのコメント

2018/10/2 22:29:40

添削と付け加えまでしていただきありがとうございました!
書き方などのアドバイスも参考にします!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2018/10/221:24:37

1つだけ。よくある間違いですが、Because we don’t waste our air conditioner by wearing comfortable casual clothes.
というように、Because 文というのは間違いです。
Why were you late?
Because I overslept.
というような場合はいいのですが、Because 文だけでは文として成立しません。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

プロフィール画像

カテゴリマスター

poo********さん

2018/10/221:18:31

>more company

↑more companies

>it is important for business man and woman

↑そもそもbusiness manは和製英語なので
businessを抜いて

それとmanはmen、womanはwomenに

>clothes . so they can be more relax and enjoy their work.

↑soはまだ文中と思われるので
clothes,(カンマ)

relaxはrelaxed

>waste our air conditioner

↑仰りたいことがわからん

エアコンを消費?

まエアコンに伴う「電力」を消費でしょ

waste too much electric power for our air conditioners
というところでしょうか

語数はあくまでも目安

大幅に少なかったり長かったりすると
足りないのではないか
同じことを繰り返されているのではないかと言われるが
少々は問題ない

それからこういう作文では
(本番でも)
トピ主さんの本当の意見はどうでもいい

今回もしカジュアルウエアを着る会社が増えるとは思えないという
文章の方が書きやすければ
自分の意見としては増えると思っていても
増えると思えないという文章を書いてもいい

今回はカジュアルウエアうんぬんだから
ま、増えると思うの方が書きやすい人が多いだろうが
採点自体にはトピックと同じ意見かどうかということは関係ないので

時間的余裕があれば大雑把に両方書いてみてもいい
(日本語でピックアップするだけでもいい)

うちの子供は馬鹿正直に自分の意見に沿った英語を書こうとして
苦労したことがある

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる