ここから本文です

有时会吃印度料理と有时吃印度料理の意味はどう違いますか?

jap********さん

2018/10/1111:12:17

有时会吃印度料理と有时吃印度料理の意味はどう違いますか?

閲覧数:
13
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mot********さん

2018/10/1121:45:33

“有时会吃印度菜。”
→ときどきインド料理を食べるだろう。

“有时吃印度菜。”
→ときどきインド料理を食べます。
→ときどきインド料理を食べました。

この“会”は可能性を表します。
“料理”は日本料理から入った外来語なので“日本料理”以外の料理は“菜”を使ったほうがいいと思います。
中国語には時制というものがありません。
習慣的に行なう動作行為が現在のことなのか過去の習慣なのかは文脈によります。

質問した人からのコメント

2018/10/11 21:48:04

ありがとうございます

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

icl********さん

2018/10/1112:31:35

有时会吃印度料理
↑時々インド料理を食べ[ることができる]
有时吃印度料理
↑時々インド料理を食べ[る]
だと思います。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる