ここから本文です

英語で質問です。 The prouction of chemical weapons is against international ...

kum********さん

2019/3/315:54:36

英語で質問です。
The prouction of chemical weapons is against international law.
訳:化学兵器の製造は国際法に違反している。

何でこの英文でinternational lawの前にtheがつかないのですか?

閲覧数:
5
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

phi********さん

2019/3/316:02:47

The prouction of chemical weapons is against international law.
訳:化学兵器の製造は国際法に違反している。
何でこの英文でinternational lawの前にtheがつかないのですか?

〇このinternational law は一般的な意味での国際法だからです。どこで取り決められたどんな内容の国際法かである場合は the が付きます。

質問した人からのコメント

2019/3/10 00:14:59

回答ありがとうございます!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる