ここから本文です

別れ際にtake care!と言うのはどういう意味がありますか?

アバター

ID非公開さん

2019/6/915:10:45

別れ際にtake care!と言うのはどういう意味がありますか?

閲覧数:
29
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2019/6/915:38:12

その場を離れたり、その人と別れるときの、単なる挨拶。
英語の意味自体は、お気をつけて、ご自愛ください、の意味だけど
日本語なら、さよなら、じゃあね、又ね、の意味くらいで使われるよ。

アバター

質問した人からのコメント

2019/6/9 15:50:19

よく分かりました!



みなさん回答ありがとうございます!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

whi********さん

2019/6/915:36:22

英英辞典で調べました。

spoken
used when saying goodbye to family and friends

家族や友人にさよならを言うときに使われる

日本人が、別れるときに、さよなら、は本来、どのような意味だったかわからないで使っているように、あまり、たいした意味を持たないで使っているように感じます。

ジーニアスの訳は、じゃあ、また、になっていました。

kg13op1さん

2019/6/915:14:57

「気をつけてね!」でしょうね。

ACMさん

2019/6/915:12:19

元気でねとか気をつけてねという意味です。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる