ここから本文です

フランス語の質問 comme以下の用法について例文を引いて質問させてください http...

aut********さん

2019/6/1222:08:44

フランス語の質問
comme以下の用法について例文を引いて質問させてください
https://context.reverso.net/翻訳/フランス語-日本語/comme+l%27a+dit

①Comme l'a dit ma mère, nous sommes l'espoir futur, et les hommes ne font que tuer en Somalie.
母が言うように、ソマリアでは女性が未来の希望で、 男たちはただ殺しあっています。

②Ce qui, comme l'a dit notre ami, est impossible.
それは無い さっきお友達が 説明してくれただろう

comme以下の l'aで表されるle若しくはlaは何を表しているのでしょうか?
漠然と『こと』を示す用法なのでしょうか、それとも前述されているであろう事柄を受けているのでしょうか?


①母が言った『こと』のように、②友人が言った『こと』のとおり
私はこのように訳し変えてみました。
漫画で出てきたのですが、「comme l'a dit le fameux héros Napoléon Bonaparte...」
は「かの英雄ナポレオンボナパルトは言った」と訳されていました。

閲覧数:
25
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

cho********さん

2019/6/1306:25:46

① ... Comme l'a dit ma mère, nous sommes
l'espoir futur, et les hommes ne font que
tuer en Somalie. ... "l'a dit"の"l(e)"は
"nous .."以下を指している。

② ... ①と同様

漫画の件 ... 翻訳者はとりわけ物語では意訳を
多用するものだから、翻訳は構文を忠実には反映
しないことが多い。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

プロフィール画像

カテゴリマスター

sz_********さん

2019/6/1311:30:00

➀ Comme l’a dit ma mère, nous sommes l’espoir futur, et les hommes ne font que tuer en Somalie.
この文のl’aのleは中性代名詞で前に書かれていることを指しています。ここでは一つの単語ではなく一文を指して使われています。前に書かれていることがどんな内容かはわかりません。https//context.reverso. net/には何も書かれていませんのでわかりません。

② Ce qui, comme l’a dit notre ami, est impossible.
私の友達がそう()そのことを)言ったようにそれはあり得ない。
この文のl’aのleも中性代名詞で前に書かれていることを指しています。

comme l’a dit le fameux héros Napoléon Bonaparte...
かの有名な英雄のナポレオン・ボナパルトがそう(そのことを)言ったように...
「かの英雄ナポレオン・ボナパルトは言った」は意訳で、l’aのle(そのこと)が訳されていません。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる