ここから本文です

Il est cours sur pattes. フランス語でこれは彼は小柄ですって意味らしいですがな...

アバター

ID非公開さん

2019/8/1012:51:11

Il est cours sur pattes. フランス語でこれは彼は小柄ですって意味らしいですがなぜそうなりますか?

短い&動物の足....?ですよね?あってますか?

閲覧数:
18
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

kik********さん

2019/8/1015:42:12

正しくは

court sur pattes

です。「短足の」の意味です。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

プロフィール画像

カテゴリマスター

être court sur pattesで足が短いという意味です。
Il est court sur pattes.は彼は足が短いという意味です。
彼は小柄ですは、Il est petit.です。
Petit chien court sur patte, puissant, il est sans peur et vif dans ses réaction.
This small powerful canine has every reactions and knows no fear.
この犬は短い足で強力で、恐れなしでその反応が快活です。
Au physique, c’est un gros homme au ventre rebondi, court sur pattes.
He is a big man with a bounced belly, short legs.
その人は腹が出て足が短い太った男性です。
【Traduction anglaise-Lingueeより】
court sur pattesをインターネットで調べたところ、足が短いという意味で使われていますが小柄という意味では使われていないようです。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる