ここから本文です

But Who Could Love Me?の、日本語が知りたいです…!!

wbc********さん

2019/8/1800:21:47

But Who Could Love Me?の、日本語が知りたいです…!!

閲覧数:
55
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tho********さん

2019/8/2023:14:51

「だけど、誰が私のことを愛してくれるんだろう?」
または「だけど、誰が私のことを愛してくれるのでしょうか?」

こんな意味かな。少し控えめな言い回しです。
もし Who Can Love Me ? だったら「だけど、誰が私を愛すことが出来るの?」と意味が強めになります。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる