ここから本文です

タイ語をグーグル翻訳すると

alal1231964さん

2019/11/1809:33:48

タイ語をグーグル翻訳すると

何分間電話しますか?

写真は興味ありますか?

と、変換されますが

どういう意味でしょうか?

詳しい方教えて下さい

補足รับคอลเสียวค่ะ 300 ขั นต่ำ
- 300 $ 45นาที
- 400 $ 1ชม 20 นาที
- 500 $ 2 ชม
คอลไม่หมดเก บเวลาใว ใช ต่อได / สั่งได หมดค่ัให ทำอะไร.

閲覧数:
109
回答数:
5

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

vie********さん

2019/11/1815:27:16

先に出ている回答のほとんどがเสียวをเสียงまたはเสี่ยงと読み間違っていて何となくわかるようなわからないような訳になっています。
รับ(งาน)คอลเสียวというのは電話で性的に興奮するような話をしてお金を取るビジネスのことです。携帯のショートメッセージにしょっちゅう入ってきます。

電話でエッチな会話をします(引き受けます、お話しませんか?)。300ドルからです。
300ドルで45分間の会話
400ドルで1時間20分
500ドルで2時間
会話して時間が余った場合はその分のお金を次の機会にとっておけます。
どういうことをしたいか何でも言ってくださいね。

というのが本当の意味です。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

プロフィール画像

カテゴリマスター

kik********さん

2019/11/1813:54:10

音声コールは最低300です。

-300ドル 45分
-400ドル 1時間20分
-500ドル 2時間

使い切れなかった時間は、次回に取っておけます。

shamonさん

2019/11/1812:31:20

原文のタイ語がないと、翻訳出来ません。

mah********さん

2019/11/1812:28:31

Google翻訳で意味を確認するために
タイ語を入力して、
「何分間電話しますか? 写真は興味ありますか?」
と回答が出てきたのですから
そういう意味ではないのでしょうか?

ここで質問をする意図がわかりません。

akikombeさん

2019/11/1811:28:54

タイ語をのせてくださいね。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる