ここから本文です

你要的全←これって中国語ですか? それと日本語でどうゆう意味ですか?

jce********さん

2019/12/308:18:22

你要的全←これって中国語ですか?
それと日本語でどうゆう意味ですか?

閲覧数:
128
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

hirxxxxxohsさん

2019/12/615:22:48

你要的全部
ですかね。。。
あなたの欲しいもの全て、という意味です。

質問した人からのコメント

2019/12/7 02:19:19

ありがとうございます!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

bar********さん

2019/12/609:57:29

確実に中国語です。
しかし、どこでごらんになりました?文が途中で切れてませんか?
例えば”你要的全拿走”とか。
この冒頭4文字だけの意味をむりやり日本語でいえば「あなたのほしいもの全部」或いはこじつけですが「あなたは周到に欲しがる」とも取れます。しかしこの4文字だけで完結するような言い方はほぼ無いと思います。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる