日本語についての質問です。日本語勉強中の外国人です。

日本語についての質問です。日本語勉強中の外国人です。 最近コンビニのバイトを始めました。店長さんに“お疲れ様です”と言われたとき、どんな返事をすればいいか分からなかったので聞きました。 “お疲れ様です”の返事は“お疲れ様です”と店長は答えました。 しかし、日本語の先生が“お疲れ様です”を目上の人に話すのはダメだと言ったことがあります。 “お疲れ様です”を“お疲れ様です”と言い返すのはコンビニの仕事の特別のルールですか? 皆さん普通目上の人に“お疲れ様です”と言われたら、何を言いますか?

日本語 | コンビニ59閲覧

ベストアンサー

1

>日本語の先生が“お疲れ様です”を目上の人に話すのはダメだと言ったことがあります。 【日本語の先生《から》、“お疲れ様です”《と》目上の人に《返す・返事する・こたえる》のはダメだと《言われた》ことがあります】 ➡あなたの聞き間違いでしょう。 先生は、「お疲れ様です」ではなく「ご苦労様です」と教えたはずです。 >皆さん普通目上の人に“お疲れ様です”と言われたら、何を言いますか? 【皆さん普通目上の人に“お疲れ様です”と言われたら、何《と》言いますか? 】 ➡つぎのように言います。 ・恐れ入ります。 ・恐縮です。 ・とんでもないことでございます。 などと言います。 相手から感謝されたり、褒められたり、ねぎらわれたりしたときに、謙遜して 「いいえ、そんなことはありません」といった意味合いで返す場合に使える表現です。 *ついでに、質問の不適切な表現を訂正しておきました。

1人がナイス!しています

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ここまで詳しく答えてくださいまして、ありがとうございます!╭( ๐_๐)╮

お礼日時:2019/12/15 18:45

その他の回答(5件)

1

「お疲れ様です」でいいと思います。 学校では「ご苦労様です」は目上の人に使ってはいけないと教わりましたが 「お疲れ様です」は使っても大丈夫だと聞きました。

1人がナイス!しています

1

目上の人に言ってはいけないのは”お疲れ様”であり、”お疲れ様です”なら使っても失礼には当たりません。そのまま使っても問題ありませんが、”お疲れ様でした”やお疲れ様でございました”とするとさらに丁寧な表現になります。 それかどうしても使いたくないと思ったら”ありがとうございます”でも大丈夫です。

1人がナイス!しています

1

私は“お疲れ様です”は目上の人にも言っていいと学校で教わりました しかし“ご苦労様です”は目上の人に言ってはいけません 強いて言うのならば“お疲れ様でした”の方がより丁寧でいいと思います

1人がナイス!しています

1

「お疲れ様です」で良いと思います。 「お疲れ様です」を目上の人に言ってはいけないということはないでしょう。 少なくともビジネスの場面では通用します。 ただ、コンビニでも言うと思いますが、夜出勤する際に「おはようございます」とあいさつすると思います。 これは日本語としてはおかしいですが、慣習として通用しています。 日本語学校と、現実社会では若干用法が違っていることがあるということです。

1人がナイス!しています