ここから本文です

地蔵のことを英語で説明する課題が高校で出されたので例文や地蔵についてのことを...

アバター

ID非公開さん

2020/2/1320:00:59

地蔵のことを英語で説明する課題が高校で出されたので例文や地蔵についてのことを教えて欲しいです。

(あまり難しい単語や長くならない方がいいです)

閲覧数:
25
回答数:
4

違反報告

回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

cha********さん

2020/2/1514:39:52

”Jizo" is a popular Bodhisattva in Japan. He is the patron saint of travelers, children, and pregnant women, and the statues of "Jizo" are seen along the roads and streets. They sometimes wear bibs given as offerings. They are so cute.

「地蔵」は日本で人気の菩薩で、旅行者、子供、妊婦の守護聖人であり、道路や街路に沿って「地蔵」の像が見られます。「地蔵」は時々供物として与えられたよだれかけを着用しています。てもかわいいです。

Bodhisattvaの発音は、下記の「音声を聞く」をクリックして覚えて下さい。
「ボディサトヴァ」菩薩です。
https://ejje.weblio.jp/content/Bodhisattva

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

kym********さん

2020/2/1512:41:08

Explain Jizo in simple English
〔地蔵〈地蔵菩薩〉Jizo, Jizo Bodhisattva, Stone Statues ----
Bodhisattva who looks over children, travelers and the underworld〕

The Jizo is a very powerful god with many characteristics. He is greatly
respected everywhere. We can see him everywhere, too. We can often
see his statue beside the road, where there has been an accident. It is
usually adorned with flowers and red bibs, kerchiefs or "kasa" hat on his
head, and sometimes dressed with "haori". This red bib is a symbol of
respect for the god and to protect him from the weather.

He is perhaps the most popular of all the gods and a part of the Japanese
people that really seems to be original with them. That is not true however,
since he came from India. The Jizo has a name of his own. It is Ksitigarbha,
"womb of the Earth". This kind and gentle Bosatsu(Bodhisattva) is really
most fitting as a god for the Japanese. His close association with the
people and nature, give him the warmth and peace the people of this
country have come to love and need.

The Jizo is said to possess six characteristics. They are : Enmei(Long Life) ;
Hosho(Treasure Place) ; Hoshu(Treasure Hand) ; Jichi(Land Possession) ;
Hoin(Treasure Seal) and Kengoi(Strong Determination). Six Jizo can often
be seen lined up to present these six traits.

○地蔵(地蔵菩薩)
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%B0%E8%94%B5%E8%8F%A9%E8%96%A...

yuh********さん

2020/2/1321:34:28

「日本民俗事典」(弘文堂)より。
地蔵信仰
地蔵は仏教でいう1菩薩だが、元からインドで成立していたものかどうかは不明。大慈悲を持って衆生の苦しみを除いてくれる菩薩として信仰されるに至ったのは、漢の仏教界で末法思想が流行した頃である。
日本でも同じ条件で、平安末期頃から貴族社会で広まった。死者が冥土に赴いて地獄の「閻魔」の裁きを受けてひどく苦しむのを救うものとされた。
中世に入った頃から、右手に錫杖(しゃくじょう)を持ち、左手に宝珠を持つ形になり、現実界と冥界の境界に立って、冥界に行く者を救うのだと強調された。地蔵は阿弥陀信仰、浄土信仰と結び付きつつ、ようやく庶民の間にも広まって行った。
特に「劣弱者」を救うと信じられた地蔵は、難渋する子どもを護り救うとされ、「子安地蔵」の信仰をも普及させた。さらに古来我が国で伝承されて来た「道祖神」の信仰とも習合し、冥界、現実の境に立つ地蔵が、「堺の神」の性格もおびて伝えられるようになった。
近世には全て民衆の願望に応えるものと期待され、「延命地蔵」の類まで成立している。(一部抜粋)

eig********さん

2020/2/1321:18:09

When traveling in the Japan, you may see statues dressed with a red cloth. They are representations of Jizo, the Buddhist divinity most loved by Japanese people! I personally love them too and would like to give you a brief introduction to their role and symbolism.
The Jizo Boddhisatva, ‘O-Jizo-san‘ in Japanese honorific language, is a deity fondly loved by Japanese people. You will find Jizo statues in a lot of places: in Buddhist temples, graveyards, at the side of the road in the countryside and, less commonly, at the corner of some streets in the cities.
Their main role is to protect children. They also protect the souls of children who passed away and unborn babies. In the Japanese beliefs, it is thought that the soul of children who died before their parents, consequently making their parents suffer, are not able to cross the river to the afterlife. They remain on the side of the river, having to pile stones as an act of penance. Devils come to try to destroy these stone towers, and this is when O-Jizo-san appears to save them and hide them from the evil spirits in his clothing. He then looks after them as as guardian in replacement of their parents.
The other main role of Jizo is to protect the travelers, which is why you will often find Jizo statues on the side of the roads like on the picture below. This tradition is derived from the ancient belief of Dosojin. Dosojin is a deity who protects travelers. The deity statue was placed on mountain pathways, crossroads, and at the borders of villages. The statues were generally in the shape of a couple. With time, Jizo has taken their role.
Jizo also protects firefighters and saves the souls suffering in the afterlife.

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる