ここから本文です

英語のスペルについて。『トロボイ』という妖精のキャラクターを作る場合、 トロ...

nat********さん

2020/4/609:43:21

英語のスペルについて。『トロボイ』という妖精のキャラクターを作る場合、
トロボイのスペルはどう表すのがおすすめでしょうか?
個人名ではなく、妖精全体の種類をさします。

閲覧数:
14
回答数:
1

違反報告

回答

1〜1件/1件中

oki********さん

2020/4/1301:44:51

Troboy 一応日本語だとすぐトロボイとなります。1番一般的って感じがします。
Troboi 似たような感じ。iかyの違い。
Trouboy英語で発音する時にトロゥボーイみたいになります。
Toroboyローマ字でそのままです。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる