I got a postcard with a photo of MtFuji on it.
I got a postcard with a photo of MtFuji on it. この文のofは同格の意味ですか?それとも関連を示すためのofですか??その他ですか?教えてください。あとこのこのonとitはなにを示してますか?
ベストアンサー
ふつうに「~の」ですね。 photo と Mt. Fuji は同格になりません。種類が違いますから。 「~の」を「関連」と説明することはできるでしょう。 on は「その葉書に」の「に」で、it が postcard です。 日本語では「写真が載っている葉書」のように言いますね。 with ~ on/in などの形を訳すとき、後の代名詞を省きます。 a desk with a flower vase on it「花瓶がのっている机」 eyes with tears in them「涙目」 どちらも、あとの代名詞は訳していません。 on it / in them なしでも通じますが、位置を表わすために言います。 机の中や下ではなく上、目のまわりではなく中、という意味です。 ... hope this helps
質問者からのお礼コメント
ありがとうございます!
お礼日時:2020/11/28 8:07