違う商品を渡してしまったお客さんに謝りたい場合中国語でどう言ったらいいでしょうか?

補足

渡したのはチーズです。 簡単に絵を描いてもらったらなんだか丸いような物体で、色は何かと聞いたら黄色。 その時自分が焦っていたのもあり、自分達がいた場所で冷蔵庫にある物で黄色い物はチーズと思ってしまいまいた。 お客さんは、これで合ってると言って買って行ったのですが、チーズって奶酪のほかにも言い方があるんだろうか...、とモヤモヤしていて後で調べたらケーキだった、ということです。

中国語29閲覧

1人が共感しています

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ご指摘ありがとうございました。 なんとか謝ることができました。

お礼日時:3/4 8:35

その他の回答(1件)

0

そんな中国語では通じませんよ。 中国語で蛋糕とはケーキのことなんですが、何を渡したんですか? 私なりに訳してみます。 【中国語】 非常抱歉。您上次来的时候要买的东西是什么?是不是蛋糕? 很不好意思。那时我的中文很差,听不懂。 您要买的蛋糕是这个吧? 【日本語】 大変申し訳ありません。前にお越しいただいた時のお求めの品は何だったんでしょうか?ケーキですか? すみません。私の中国語が下手で聞き取れませんでした。 お求めの品はこちらでしょうか?