ID非公開

2021/4/17 18:30

33回答

英語のSVOOの関係で

補足

皆様ありがとうございます。 https://jironkuron.com/give Gave 本来後ろにくるO2が代名詞の場合は、 語順を<SVO2前置詞O1>にしなければならないという文法上の規則があります。 代名詞は短い単語なので、先に言ってもらったほうがわかりやすいからです。(代名詞と比べれば他の名詞は相対的に長いことが多いので、「長いものは後ろへ」という原則に絡み取られる形。) というのを見つけたのですが、もしかして、Tokyo って代名詞ですか?素人ですみません。

英語29閲覧

ベストアンサー

0

ID非公開

質問者

2021/4/17 18:44

ありがとうございます。違う意味とは、例えばどのようなものでしょうか。

その他の回答(2件)

0

I left Tokyo Sapporo. はSVOO の文型に押し込めようとしたのでしょうけど、此れでは英語に成りません。leave が SVOO 第4文型を取れるのは O を O の為に残す の意味の時だけで、出発するの時には使えません。Don't leave the door open. Leave me some money. Leave me alone. ほっといて呉れ、