ID非公開

2021/4/18 17:30

33回答

私は東京に2年間住んでいる。という意味で

補足

回答ありがとうございます。forestとロイヤル英文法で調べてみたのですが、現在形と期間を表す語句を一緒に使ってはいけないとは書いてませんでした。また学校の授業や予備校でもそのような説明はされていないのですが、意味が不自然だから使わないではなく、文法的に間違っているということですか?

英語15閲覧

ベストアンサー

0

他の回答者の方も書いておられますが、現在形で期間を表す言葉は使えません。 Michael Swan の Practical English Usage という有名な文法書があります。手元にある Forth Edition の52-1にこういう例が載っています。 I know her well. I've known her for years. (NOT: I know her for years.) かっこ内の現在形がなぜダメなのかというと、期間を表す言葉を用いているからです。 どの文法書にも、現在形の例文に期間を表す言葉が付いているものは出ていないと思いますよ。Forest にもロイヤルにも出ていないでしょ。あと和英辞典で「住む」を引けば「~年間住んでいる」という例文が出ていると思いますが、現在形の文は出ていません。

ThanksImg質問者からのお礼コメント

皆さん回答ありがとうございました!

お礼日時:4/21 15:57

その他の回答(2件)

0

2年間という“期間”を、東京に住んでます。という現在形にくっ付ける事ができない理由:この2年間とは、今から過去へ遡る期間を指しているので、その過去の部分を含む事になるからです。 2年間=2年前の過去から今までの間

はい、文法的に間違っていると思いますし、そう思うから回答しました。 疑問文を考えてみてください。”どのくらい”住んでますか? さぁ、貴方はどう考えますか。 1. How long do you live in Japan? 2. How long have you lived in Japan?