ID非公開

2021/5/3 21:06

33回答

「“立”是站立的意思,這裏是“站得住”的意思,為求上下文的流畅,意泽為遇事“都有把握”。」

中国語13閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100

ベストアンサー

1

1人がナイス!しています

その他の回答(2件)

0

”立つ”には直立するという意味があり、 この中には”立ちつくす”という意味がある。 そのため、文脈を流暢にするためには、 意訳するには起きている事柄を ”全て把握している”事が求められる。 ・・・ですね(^^)

0

直訳ですが 「立ち」は立ちの意味で、裏は「立ち止まり」という意味で、文脈の流暢さを求め、すべて把握があるという意味です。 だそうです