日本語を学んでいる外国人です。

日本語17閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100

ベストアンサー

0

丁寧にご回答いただき、ありがとうございます。 よく分かりました。謙譲語ではなく、丁寧語としての使い方ですね。自分も日本人が人前で話す時に、非常に丁寧に喋るという印象を受けています。 大変勉強になりました。

ThanksImg質問者からのお礼コメント

日本語の敬語についてさらに理解することができました。本当にありがとうございました。

お礼日時:5/14 13:23

その他の回答(1件)

0

日本語の場合、行動の主体が自分で、自主的に行動したことであっても敬語にすることがあります。 これは、日本人が持つ「自分の行動の全ては、腕の上げ下ろしなど細かいものも含め、全て神に許されて行っていること」という宗教観が根底にあります。 「私がヨーロッパに自主的に行ったのではない。神に行かせてもらったのだ」という考え方です。 ただしそのような敬語の使い方は、「礼儀正しく敬虔」という人物像を周囲に与える目的なのが普通で、普通の人が普通にやったら敬語として過剰です。