ID非公開

2021/5/14 12:46

11回答

be in dangerで危険にさらされるという意味は分かるのですが、このof beingは何のためにあるのですか?

画像

英語9閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

ベストアンサー

0

ID非公開

質問者2021/5/14 12:58

be killedの受動態を動名詞にした形ですか?

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございます

お礼日時:5/14 12:59