英語表現教えてください。 「こそっとここに仕込みました」です。

英語4閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

有難うございました。

お礼日時:5/17 17:35

その他の回答(1件)

0

こそっとだから、どう考えても意図的な変態ですよ。 こそっととは言いませんよ。 こっそりここに仕込みました ってか、何でここって、外人にばらしててんの?