「大学入試 最難関大への英文法 正誤問題編」のSecton3の英文に関する質問です。

英語 | 大学受験9閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

ベストアンサー

0

その他の回答(1件)

0

英語は一文で、日本語は二文にしたのはわかりやすく、ですかね? 訳しなさいと言われたときにそれはありなのでしょうか?(学生だったのはずいぶん昔のことで、学校でどう指導しているか不明) a famous biologistがなければわかりますか? これはただの挿入句。補足で、なくても意味が通じる。 日本語の()と同じです。

解説ありがとうございます。 関係代名詞による修飾がながいときは日本語で2文にしたほうが誤解が少ないと習いました。 挿入句というよりもWilliamからyearsまでの長い名詞のかたまりが文の目的語になっていないため解釈に困ってしまいこの質問をしました。 最初に考えた分詞構文の省略パターンを他の回答者さんが解説してくださいました。