試合見てたら柔道の選手が『家族』と入れ墨 言いたいことは分かるし間違ってない だけど感じてしまう違和感 しかも太々としたゴシック体

日本語 | 海外生活85閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

ベストアンサー

0

その他の回答(5件)

0

言葉は難しいですね。絵に比べてあまりにも意味が強すぎるので。だから私もレタリングのタトゥーは入れていません。 まあだからといって入れている人を捕まえて嘲笑ったりとかはしませんけどね。その辺は個人の自由の範疇ですから。

0

わからない外国語って、うっかり使わない方が良いと思います。 フランス人の女性で、カタカタで男性の名前が首の後ろに彫ってある人がいましたけれど、下手くそなカタカナである上に、字が間違っているのです。 恋人の名前なのかもしれないけれど、あーあ、と思いました。ヘタな字で間違っていても、本人が気が付かなければ構わないのかもしれませんが。 でも、刺青を入れたフランス人のうち、1割は一年以内に後悔するそうです。

0

タイヤのグリッドパターンが神を意味する文字に似てるって、轍を見たムスリムが沸騰しているとニュースになっていた事がありましたよ。 神を地に塗れさせるとはケシカラン!!…的な? 多分40年近く前の話。 何かしらの組織が自動車会社だかタイヤメーカーだかの名前を出して、世界中のムスリム向けに声明を出したのだったかな… チョッと物騒な香りのする話でした。 所変われば…で、怖いなァとは思いましたよ。

0

外国人と感覚が違う。って言うのは、あるあるですね〜 familyだのloveだの、恥ずかしげもなくタトゥーで入れる感覚は日本人にはナカナカ無いとは思いますが、西洋圏だと結構普通です。なので、「家族」くらいは良くある事。ですよ、、、(^_^;) オイオイ…っていうタトゥーよりは良いと思いますよ。↓ https://uki-studyabroad.com/tattoo-mistakes-in-japanese/ 知り合いで自分の名前をカタカナで入れてる人居ますが、字がヘタ過ぎて、得意げに見せられたんですが、最初、カタカナだって事すら分かりませんでした… しかもヘタなだけじゃなく、1文字1文字歪んでる?向きがそれぞれ違ってるので、カタカナだ。って分かった後も読みにくかったです、、、(^_^;) 読めるよ〜と言っただけで、その字、ヘタ過ぎ、ヒデー。って言葉は飲み込みました(笑)