『ホロウクラウン』を観ています。 「リチャード2世」で、リチャード派の中に、黒人の司祭がいます。ラスト近くで、ヘンリー4世暗殺を謀って追放された人。

海外ドラマ | 世界史21閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

お三方、ありがとうございます。

お礼日時:7/28 14:09

その他の回答(2件)

0

ムーア人というアフリカ系のスペイン国民じゃないですか?スペイン南部を支配しアルハンブラとか建造してた種族です。 黒人とか使わないほうがいいですよ。差別的だしあの辺の歴史では肌色の違いは、関係ないから。

0

カーライル司教ですね。 「ホロウ・クラウン」は原作シエークスピアですが、その原作である「リチャード2世」では重要人物として登場します。 彼はヘンリー4世の裁判の際に、ただ1人、ヘンリー4世に反論しますが、その内容は「もしあなた(ヘンリー4世)が王位を奪えば、今後血で血を洗うような殺し合いが始まるでしょう」と予言するのです。 その予言通り、その後に続く「ヘンリー4世」「ヘンリー5世」「ヘンリー6世」そして名作「リチャード3世」今後イギリス王位をめぐる血で血を洗うような凄惨な争いが続きます。 いわばプロローグの役割を演じています。 ドラマでは原作で需要人物であることから、登場させたのでしょう。 第四幕第一場 What subject can give sentence on his king? いかなる臣下が主君に宣告を下せましょうか。 And who sits here that is not Richard's subject? そしてここにご臨席のあなた方の中で、リチャード王の臣下でない方がおられましょうか。 Thieves are not judged but they are by to hear, 盗人でさえ、いかにその罪状が明白に思われようと、 Although apparent guilt be seen in them; 裁判の場に臨み、弁明の機会を与えられぬことなどありません。。 And shall the figure of God's majesty, それなのに偉大なる神の体現者、 His captain, steward, deputy-elect, 神の隊長、執事、選ばれし代理人として、 Anointed, crowned, planted many years, 聖油が注がれ、戴冠を受け、長く玉座におわすお方が、 Be judged by subject and inferior breath, ご自身はこの場におられぬのに、臣下の卑しい言葉で裁かれる And he himself not present? O, forfend it, God, などということがあってよろしいのでしょうか。おお神よ、禁じ給え、 That in a Christian climate souls refined キリスト教国において、魂を清められた者たちが Should show so heinous, black, obscene a deed! そのような忌まわしい、醜い、恥ずべき行いをなすことを。 I speak to subjects, and a subject speaks, 私は一臣下として、同じ臣下のあなた方に、 Stirr'd up by God, thus boldly for his king: 神に促され、このように率直に王のために申し上げる。 My Lord of Hereford here, whom you call king, ここにおられるヘリフォード(ヘンリー・ボリングブリック)卿は、あなた方は王とお呼びだが、 Is a foul traitor to proud Hereford's king: 誇り高き王に対する憎むべき反逆者であります。 And if you crown him, let me prophesy: だからもしあなた方が彼に王冠を戴かせるならば、私は予言させていただく。 The blood of English shall manure the ground, イングランド人の血は肥料として大地に流され、 And future ages groan for this foul act; この憎むべき行いのために、未来世代はうめき声をあげることになりましょう。 Peace shall go sleep with Turks and infidels, 平和はトルコ人や異教徒たちと共に眠りに就き、 And in this seat of peace tumultuous wars この泰平の地が凄惨な戦場と化して Shall kin with kin and kind with kind confound; 血族同士、同胞同士殺し合うことになりましょう。 Disorder, horror, fear and mutiny 混乱、憎悪、恐怖、暴動が Shall here inhabit, and this land be call'd ここに住みつき、この国はゴルゴダの野 The field of Golgotha and dead men's skulls. すなわち死者の頭蓋骨の散らばる原と呼ばれるに至りましょう。 O, if you raise this house against this house, おお、もしあなた方が、この家系に対しかの家系を押し立て相争わすならば、 It will the woefullest division prove この呪われた大地に、これまで降りかかったこともない程の That ever fell upon this cursed earth. 最も悲惨な分裂を引き起こすこととなりましょう。 Prevent it, resist it, let it not be so, 阻止するのです、承認してはなりません、そんなことにならないために。 Lest child, child's children, cry against you woe! さもないと子が、子の子たちが、あなた方に怨み声をあげましょうぞ。 なお、黒人俳優を使ったことには意味はありません。 一定の人数の黒人俳優を使わないといけないという業界ルールからでしょう。 今後も「ばら戦争」で軟弱な王・ヘンリー6世に代わり、王妃ながら自ら軍を率い連戦連勝した「女性将軍」マーガレット・オブ・アンジュー( 演じるのは一流黒人女優、ソフィー・オコネドー)、「キングメーカー」リチャード・ネヴィル ・ウォリック伯などの重要人物を黒人役者が演じていますよ。