ID非公開

2021/7/31 19:55

44回答

英語を話すことは、私にとって簡単ではありません。

英語 | 大学受験91閲覧

ベストアンサー

3

3人がナイス!しています

その他の回答(3件)

0

してもいいですかただ単にこの文章はforのほうが自然ってだけです。 私にとって簡単ではありませんと、私にとって簡単じゃありません、この2つみたいな違いが生まれます(100%同じでは無いが) 簡単じゃありませんという表現はあまり使わないので不自然になるといった感じです。

0

確かに「私にとって」をto meにしてもいいんじゃないかと思いますよね。 toもforも「方向」 表しますがtoは到達点をふくみます。 not easy が私に向かってくるのはいいのですが、到達しないんですよ。 まあ、前置詞のコア意味から、屁理屈つけてる傾向はありますが、そんな感じで捉えるといいと思います。 to speakの主語になっています。

0

余談ですが、そもそも英語を話すのが簡単じゃないというけど、 It is not easy for me to speak English. などと言っているから、簡単じゃないんだと思います。 なぜそんな長ったらしい面倒くさい言い方をするのか。 Speaking English is not easy( for me)っていうのが、 アメリカでの普通に自然な英語。 I can't speak English wellも自然。