ID非公開

2021/9/26 18:06

33回答

餃子の王将を英語にすると、 Famous Fried Chinese Dumpling King-General (グーグル翻訳しました。) になりますか?

画像

飲食店 | 英語34閲覧

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございます。

お礼日時:9/26 23:05

その他の回答(2件)

0

英語圏の相手に意味を伝えるというためにあえて訳すなら The king of Dumpling ですが、店名としての名称なので Gyoza no Ohsho でしかないでしょうね。