ID非公開

2021/10/15 3:00

55回答

中国ドラマで『◯◯哥哥』と女の子が男の人を呼んでたんですが、設定は兄妹ではなかったんですが、

中国語 | ドラマ291閲覧

ベストアンサー

0

その他の回答(4件)

0

日本在住の中国人です。 日本でも兄弟姉妹でなくても「おねえさん」、「おにいさん」と言いますよね。 それと同じです。 そう呼ぶことで、全くの見知らぬ他人という感じをなくし、冷たい印象を与えなくてすみます。

0

hagurajakoさんの返信に追加なんですが哥より哥哥の方がかわいい印象がありますね((

ID非公開

質問者2021/10/17 4:57

特に違いの意味はないんですか?

0

本当の兄弟・姉妹ではなくてもそう呼ぶことはよく有ります。 中国では、従兄弟の場合でも普通に哥哥、姐姐、弟弟、妹妹を使いますし、見ず知らずの人にさえもそう呼ぶことが有ります。 カップルの場合でもよくあることです。

ID非公開

質問者2021/10/15 13:31

哥の場合と哥哥の場合はまた違ったりするんですか?