ID非公開

2022/1/17 23:54

33回答

She wished she had a child.という例文がテキストにありました。

英語65閲覧

ベストアンサー

0
ID非公開

質問者2022/1/18 18:18

ご回答ありがとうございます。 ご紹介いただいたリンクが大変分かりやすかったです。

その他の回答(2件)

0

もっと簡単に言うと、仮定法は時制の一致に従いません。 She wishes she had a child. 彼女は子供がいたらいいのにと思う は、過去の話になっても、hadの部分は変わりません。 She wished she had a child. 彼女は子供がいたらいいのにと思った。

ID非公開

質問者2022/1/18 1:51

ご回答ありがとうございます。度々で申し訳ありませんが、 例えば、I wish I had a car.であれば、(現在)車を持っていたらなぁ、と(現在)思っていることになります。 それがShe wished she had a child.では(現在)子どもがいたらなぁ、と(過去に)思っている、ということにならないでしょうか。同じく過去に思っているのなら、過去完了形にする必要はないのでしょうか。 wish 以降はどちらも過去形なので、現在において実際そうではない状態を表していると理解しています。 よろしくお願いいたします。

0

have a child という表現の解釈がずれているので困惑を覚えられるのでしょう。(子供が存在するという状態を指すのが普通ですが、あなたの考えているのは「子供を産む」の方です。=>「子供を産んだことがある」と「子供がいる」の違いですね。) She wished she had a child. (<=> She did not have a child.) She wished she had had a child. (<=> She had not given birth to a child.)

ID非公開

質問者2022/1/18 1:58

ご回答ありがとうございます。 存在するの意味においても、過去のある時点における、その時の願望を表すにはwish の後は過去完了形にならないのでしょうか。 例文ですと、過去において、現在(過去から見ると未来)の願望を言っているように感じます。 よろしくお願いいたします。