不定詞が「未来の事」「まだ起こっていないこと」の意味を含むのは名詞的用法の時だけですか?

英語36閲覧

ベストアンサー

0

確かに、おっしゃる通りですね。 では、このような文の場合はどうでしょうか 1,I happened to see Jim in a bookstore. 本屋でジムと会った 2,My father allowed me to study abroad 父は私が留学することを許してくれた 1,は「ジムと会った」という完全な過去の話 2,は私が近いうち「留学する」ことを父が許してくれたという話 どちらも不定詞が使われている文ですが、片方は完全に過去のことについて不定詞が使われています。どういった違いがあるのでしょうか?