ID非公開ID非公開さん2022/5/23 12:0022回答we can't stand basketballwe can't stand basketball どう訳しますか?…続きを読む英語・27閲覧共感したベストアンサーhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q142622082540Yuta-senYuta-senさん2022/5/23 12:41私たちはバスケットボールには耐えられません。 ※こんな回答でいかがでしょうか?ナイス!ID非公開ID非公開さん質問者2022/5/23 13:13やっぱそうなりますよね
ベストアンサーhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q142622082540Yuta-senYuta-senさん2022/5/23 12:41私たちはバスケットボールには耐えられません。 ※こんな回答でいかがでしょうか?ナイス!ID非公開ID非公開さん質問者2022/5/23 13:13やっぱそうなりますよね
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q142622082540aki********aki********さん2022/5/23 12:47can’t standに 立てることのできそうもない名詞が来る場合は、〜には我慢がならない、耐えられない と解釈して良いと思います。また目的語が人の場合も同様です。 I can`t stand him. him のところに his attitudes, this heat, this noise, being treated like a fool などを入れてみてください。 但し、ご質問の文がどのような状況で使われる可能性があるのかは、分かりません。ナイス!