ID非公開

2022/5/24 22:23

22回答

清楚系ですが? を韓国語でなんと書きますか?

ベストアンサー

0

その他の回答(1件)

0

またも、面白いテーマですね。 まあ、これは簡単かもしれません。日本では「~系」という形をとりますが、韓国では「~派」(~파「パ」)あるいは「~形」(~형「ヒョン」)という言い方をするようです。 だからといって、「清楚系」が即「청초파(チョンチョパ)」か「청초형(チョンチョヒョン)」になるわけではありませんが…。そういうグループ分けをする際に使われる言い回し、というふうに解釈してください。 あ、答えが抜けてますね。「清楚系」は「청순가련형(清純可憐形)」あるいは、「청순가련파(清純可憐派)」と言うだろうと思います。個人的な印象は、前者「청순가련형(清純可憐形)」という言い方を聞いていたような気がしますね。で、それが好きなわけです。 さすらいでした。

「헐...」kampakuさま、そういう言葉があったんですか。こう20年、日本に滞在していたり、帰ってからもほとんごテレビなど無縁の生活をしたもので、知りませんでした。勉強になります。でも、ハンヒョジュさんは、知ってますよ。「トンイ」の主人公でしょう?もっとも、これもネットで見ましたけどね。