英文の和訳です。難しいと思います

英語 | 言葉、語学46閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">50

ベストアンサー

0

その他の回答(3件)

0

中立国スイスは、最も大切にしている種類の銀行を対象とする制裁を約束した。

0

Neutral Switzerland 中立国であるスイスは promised 約束した sanctions 制裁を(行うこと) aimed at entities 企業を目標とした 〇ntitities は「法主体」ですが、分かり易いように「企業」としました。複数形です。 of the sort it holds most dear: それ(=スイス)が最も大切にしている類の banks. (つまり)銀行 中立国であるスイスはスイスが最も大切にしている類の企業を目標にした制裁を行うことを約束した、(つまり)銀行(に対してである) 〇以上ちょっと意訳です。

0

私が書き直すかもしれないなら The type of entities that they value the most 彼らが最も大切にしているエンティティのタイプ