ID非公開さん
2022/7/4 16:27
2回答
음식은 덜어 먹을 때 料理を分けて食べる時
음식은 덜어 먹을 때 料理を分けて食べる時 덜다 減らす よく意味がわかりません。よろしくお願いします
韓国・朝鮮語・25閲覧
1人が共感しています
ベストアンサー
元々「덜다」は「分ける」と言うよりも「差し引く」の意味の方が正確です。 それぞれの人が多くの食べ物の中から自分の分だけを「差し引いて」取れば、つまりそれが「みんなで分ける」事と同じ結果となります。 そういう意味で「음식을 덜어 먹을 때」は状況的に「料理を分けて食べる時」と訳す事が出来ます。 by soulyoo2000
質問者からのお礼コメント
ありがとうございます!
お礼日時:7/4 22:42