ここから本文です

知恵袋コイン50枚です 英語ができるかたおねがいします! 次の英文はそれぞれ...

see********さん

2009/7/2802:56:03

知恵袋コイン50枚です
英語ができるかたおねがいします!
次の英文はそれぞれ文法的に誤りがあります。それを指摘していただき解説をおねがいできないでしょうか。
和訳もできたらおねがいします。

People say that Japan is more comfortable to live in than any other countries in the world.



Bob Swain is a promising swimmer whom we think will surely win a gold medal at the next Olympic Games.



If it has not been for that error, he might have been promoted.



Environmental challenges we are facing today are difficult from that of a decade ago.



How did you like this Hawaiian ice cream? Would you like to have other one?

閲覧数:
2,443
回答数:
2
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

buf********さん

2009/7/2803:45:06

People say that Japan is more comfortable to live in than any other countries in the world.
正:People say that Japan is more comfortable to live in than any other country in the world.
<解説> 『 any other + 単数名詞 』です。
<和訳> 『日本は世界の他のどの国よりも住み心地がいいそうだ。』

Bob Swain is a promising swimmer whom we think will surely win a gold medal at the next Olympic Games.
正:Bob Swain is a promising swimmer who we think will surely win a gold medal at the next Olympic Games.
<解説>和訳を読んでいただければわかるとおり、we think は挿入であり、a promising swimmer を修飾している関係代名詞節は who will surely win a gold medal at the next Olympic Games です。
<和訳>『ボブ・スウェインは、次のオリンピックで金メダルを確実に獲るだろうと私たちが思っている、将来を約束された水泳選手です。』

If it has not been for that error, he might have been promoted.
正:If it had not been for that error, he might have been promoted.
<解説>仮定法過去完了ですから、前半部分には過去完了形を使います。
<和訳>『もしもあのミスがなかったら、彼は昇進していたかもしれないのに。』

Environmental challenges we are facing today are difficult from that of a decade ago.
正:Environmental challenges we are facing today are different from those of a decade ago.
<解説> 代名詞 that は指示語に単数複数の形を合わせます。今回は、指示語が Environmental challenges ですから、複数形の those にします。 ( be different from ~ = ~と違う・異なる )
<和訳> 『今日我々が直面している環境問題は、十年前の環境問題とは異なる。』

How did you like this Hawaiian ice cream? Would you like to have other one?
正:How did you like this Hawaiian ice cream? Would you like to have another?
<解説>もうひとつ = another (「おかわり」の時には another を使います。)
<和訳>『このハワイのアイスクリームは気に入りましたか?(あなたは、このハワイのアイスクリームをどのように気に入りましたか?)もうひとついかがですか?』

質問した人からのコメント

2009/7/30 00:30:09

感謝 どうも丁寧に説明してくだっさって
ありがとうございました

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

hhh********さん

2009/7/2804:01:25

1たぶんcountries→country(自信ないのでmore~than any otherのあとが単数か複数か文法書引いて調べてみてください)訳:日本は世界一住みやすいと言われている。
2whom→who (we think が挿入されているからwe thinkを省いて考えてみましょう)訳:ボブは次のオリソピックできっと優勝できると私たちが確信している有望な水泳選手っす。
3has→had (仮定法過去完了)訳:あのミスさえなけりゃ彼は昇進していたかもしれないのにねぇ…。
4difficult→differentとthat→thoseの二つ間違いがあると思います。たぶんdifficultの方はあなたの見間違いで本文はdifferentだと勝手に予想しています。(今の環境問題と十年前の環境問題を比べてるのだから、複数形で統一しなきゃね。challengesの指示代名詞は単数のthatじゃなくて複数のthoseです)訳:こんにち私たちが直面している環境問題は10年前の環境問題とは違う。
5other one→another お代わりのときの「もうひとつ」はanotherだと思います。訳:ハワイアンアイスクリームはおいしかった?おかわりいかが?

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる