夜に見る夢と将来の夢というかなり異なる概念を、 日本語なら「夢」、英語なら"dream" という風に両者1語で表せるのは単なる偶然ですか?

英語 | 日本語64閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">50

ベストアンサー

NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

近代に追加された意味だったんですね! 生まれながら使っていると違和感なく使いこなせてしまう人間が末恐ろしいです。そりゃ言葉は変わるわけだ...

お礼日時:2023/11/29 18:00