ここから本文です

関西弁の「よう買わん」のニュアンスを教えてください。

par********さん

2010/1/1314:49:58

関西弁の「よう買わん」のニュアンスを教えてください。

関西の友人との会話の中で、「ハンバーガーなんてよう買わんわ」とか、「あんなもん、よう食わん」というのがよく登場します。

意味としては、「よう」は「よく」なのだろうと思うのですが、
「ハンバーガーなんて、よく買わない」「あんなもん、よく食べない」だとしたら、
よくは食べないけど、たまには食べるという意味になってしまう気がします。

でも友達の感じだと、まったく食べないという感じでした。

関西弁の「よう買わん」とか「よう食わん」は、どういった意味、ニュアンスなのでしょうか?

閲覧数:
3,058
回答数:
6
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sya********さん

編集あり2010/1/1322:26:13

「よう」は「良う」。

①基本的に、ヨー+動詞の否定形で「能力可能の打ち消し」を表します。
※英語でいう「can not」ですね。
例:「ふたが堅くて、よう開けん」→「ふたが堅くて、開けることができない」

単純に
●「ハンバーガーは、よう買わん」だと
→「ハンバーガーは買うことができない」(値段などが原因で)
●「あれは、よう食わん」だと
→「あれは、食うことができない」(アレルギーなど理由があって)
となります。

②ただし、rvukev0926さんがおっしゃるように「趣味・好みに合わないこと」を表すこともあるようですね。
示された例の場合こちらの方がしっくりくるでしょう。

●「ハンバーガーなんてよう買わんわ」の場合、「なんて」という言葉があるので、
→「ハンバーガーなんて(下品な物)、買う気にならない」(価値が無い)
●「あんなもん、よう食わん」の場合、「あんなもん」という言葉がポイントで
→「あんな(マズイ)もん、食う気にならない」(味が嫌い)
と解釈するのが正しいと思います。

実際に使われる際のシチュエーションや付く言葉で意味合いが違ってくるのです。

質問した人からのコメント

2010/1/15 10:04:10

とてもわかりやすい説明でしたありがとうございます。
でもやっぱり、方言が違うとそのニュアンスってわかりにくいですね。

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

env********さん

2010/1/1422:28:42

「よう」は「能う」です。
関西に限らず西日本の方言で、「よう~否定」は「(能力的に)とても~できない」という意味です。
本来の用法は、周りの状況からしてできないというときには「買えん」「食べ(ら)れん」と言い、自分自身の能力的にできないときは「よう買わん」「よう食べん」などと言って区別します。最近はそんなに厳密に区別していないと思いますが。

nan********さん

編集あり2010/1/1319:16:37

この場合の『よう』は、要してってことじゃないでしょうか。
だから、自分からは買わなくて、人から薦められたり何かない限り買ったり食ったりしひんっていうこと。

でも、よう買わんとかは他にもあるともいます。
手が出せないとか……。

僕も、よく使います。

ryu********さん

2010/1/1315:06:27

アクセントで二つ意味があるので
よう 食わん↓ だとあんま食べない で
よう食わん↑ だとあんなもの食べられた物ではない

~よう買わん↑ 買えない、買わない
~よう 買わん↓ あんま買わない

字にするとなかなか難しいですね。
まぁでも例えば
あのバック高くてよう買わんわ~↑(とても買えない) とは使うけど
あのバック高いしよう買わんわ↓(あんま) とは使わないですよね。

逆にハンバーガーなんてよう買わんわ~↑(買えない) とは使わないけど
ハンバーガーはよう買わんわ↓(あんま買わない)

話の頭についてるので大体意味はきまると思います。

砕けた感じだと
ハンバーガーなんてほとんどかわない。あんなもん、くわねーって感じですか。

z90********さん

編集あり2010/1/1317:17:01

地域によっては「よう」が「ええ」になるところもあります。
端的に言うと「~できない」の強調的意味合い、なのですが、何というか、「よう買わん」だと、高すぎて手が出ないとか、例えば服の場合ですと「趣味が悪いのでとてもとても…」といったニュアンスです(言外に、あんな服を着る者の気が知れんという意味を込める者もいるかも)。
「よう食わん」だと、食べてみてマズかったので懲りた(?)とか、昔食べて吐いたり発疹が出たりで見るのも厭だとかいうニュアンスかと思います。※勿論単なる食わず嫌いの場合もあります

(前行までは携帯電話から、以下、パソコンから)
ものを買う場合、たとえば たまたまそのとき持ち合わせがなかった、おろせば済む、というときには「よう買わん」ではなく(今は)「買えん」とか「買われへん」とか言います(そういうときにも「よう買わん」と言う人も、中には居ると思いますが)。

wea********さん

2010/1/1314:54:11

「ハンバーガーなんてよう買わんわ」=「ハンバーガーなんてマズイもの(、安っぽいもの、・・・)は、とても買う気になれない」
「あんなもん、よう食わん」=「あんなマズイもの(、栄養の偏ったもの、・・・)は、とても食べる気にはなれない」
のような意味ですね。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる